Feb 28

세미나 참석하고 부산 가려고 이동 중인데, 아침에 급히 나오느라 졸업식날 받은 꽃 물병에 꽂아둔 걸 못 치우고 나왔다는 게 기억났다. 솔직히 꽃을 받는 것 자체는 나쁠 거 없지만 다듬어서 물병에 꽂는 것과 그렇게 서서히 죽여가는 것을 싫어해서 꽃 받는 것도 그다지 좋아하지 않는다. 그래도 가끔 받으면 그 마음 때문에 바로 버리기 뭐해서 꽂아두는데 이렇게 깜빡하고 집을 비우면 끔찍한 기분이 된다. / 기차나 비행기에서 우는 애들은 정말 미칠 거 같지만 그만큼 또 짜증나는 게 있다. 바로 웃는 애다. 우는 건 어쩔 수 없다지만 웃는 경우 애가 혼자 오래 깔깔거리고 웃는 경우는 잘 없다. 옆에서 좋다고 웃기는 어른이 있다는 게 정말 악질이지. 저기요, 애 웃는 소리도 소음입니다.

 

Feb 28

땅고 스튜디오 온라인매니저로 번역과 기타 잡무를 돕고 있는데 동의할 수 없는 방침이 있어서 괴롭다.

 

Feb 26

어제 정말 간만에 번역 알바를 하러 갔다. 뉴스 시작에 맞추어 느긋하게 출근했는데도 1번 컴퓨터가 비어있었다. 어느새 내가 최고참 수준이 되어 1번 컴퓨터는 늘 내 차지가 됐다. 오랜만에 한영 번역이란 걸 하려고 앉아서 속도가 안 나올 거 같다고 생각했는데 웬걸, 그냥 똑같이 신속하고 영혼 없는 번역이 가능했다. 어느 정도 궤도에 오른 게로구나 생각했다. 알바를 마치고 나오는데 동료가 내 번역이 좋다고 칭찬해줬다. 잘 읽히는 번역이라 빠뜨린 게 없는지 확인하는데 내용은 또 다 들어 있더라고. 원문에 충실하고 가독성 좋은 번역이란 칭찬을 들어서 기분 나쁠 번역가가 어딨겠어...ㅋㅋㅋ 기분이 좋아서 기록해야지 생각했는데 어제 그러고 12시반에 동네친구랑 치맥하러 갔다가 기절해버렸다. 이제 기록.

 

Feb 25

돌아왔다. 인천에 착륙하고 폰을 켠 순간 밀린 문자 메시지 폭탄을 맞았다. 졸업식 미션을 성공적으로 클리어했다. 부모님 모시고 서울역에 갔다가 지하철을 탔는데 혼잡한 역사에서 사람들이 내 공간을 존중하지 않았고 그제서야 한국에 온 걸 실감했다. 다음 주 언제 만날 약속 같은 것들을 정하기도 했고 알바 제의도 받았다. 돌아왔다는 사실을 알려주는 사인 하나 하나가 숨이 막혀서 일을 거절하고 싶은 지경이 되어, 센터 요율 그대로 불렀더니 답이 없다. 그걸 맞춰주면 숨 막혀도 하겠지만 아니면 난 좀 쉬면서 일상에 천천히 적응하고 싶다. 눈을 뜨고 뒤척이면 꼭 끌어안아주는 애인의 품에 안겨 두어 번 다시 곯아떨어지고서야 일어나던 열흘은, 일상이 아니었어. 씻고 나오면 아침으로 파파야나 망고를 코코넛 요거트와 먹을 수 있던 그건 여행이었어. 김밥이 당겨서 사들고 들어와 컵라면이랑 먹는데 여전히 기분이 이상했다. 여행은 후유증이 이렇게나 큰 거구나. 런던에 있을 때 여행 다닌 후로 처음, 그러니까 3년 반 만에 해외 여행을 다녀왔더니 현실 적응이 안 된다. 그리고 런던 시절에는 여행에서 돌아와서 맞이하는 일상이라고 해봤자 그것도 크게 보면 긴 여행이었으니 이렇게 급격하게 푹 떨어지는 기분은 아니었는데.

 

Feb 18

그도 나도 자기 생각만 한다는 건 똑같은데 그는 그걸 숨기는 데 능숙하지 못한 것 같다. #여행_단상

 

Feb 13

내가 이 구역의 진상 고객이다! @쿠알라룸푸르국제공항. 천 단어 남았다. 결코 이 짐을 안고 태국 땅을 밟지 않으리.

 

Feb 12

내일 치앙마이로 떠나는데 표 끊을 때 너무 흥분한 나머지 뇌가 제대로 기능을 안 해서 졸업식날 아침에 돌아오는 걸로 끊어버렸다. 인천 도착하면 택시 타고 학교로 날라야 되는 지경인데 그렇다고 내일 졸업식 때 입을 옷을 입고 비행기를 탈 수도 없고 짐 늘리기도 싫고 뭐 방법 없나 했더니... 생각해보니 졸업식날 입을 옷을 미리 학교 사물함에 넣어놓으면 되는 거잖아?! 그런 고로 내일 아침에 외대까지 갔다가 공항 가야 하는 난리부르스를 떨게 생겼다. 비행기 연착만 안 되면 정말 무슨 미션 클리어 하듯이 졸업식 갈 예정이다. 연착이면...... 아니됨...

pink lotus 이미 학교에 들르셨겠지만... 겨울철 더운 나라로 여행하는 여행객들을 위해 공항에서 두꺼운 겨울옷을 맡기고 갈 수 있는 서비스가 있어요. 상자인지 사물함인지 기억이 가물가물하지만요.

 

Feb 11

며칠째 진짜 돈 안 되는 다큐 번역에 매달려 있다 보니 이제 일을 받을 때 생계 유지를 위한 일이라고 생각하고 받아야지 용돈 벌이를 위한 알바라고 생각하고 받으면 안 되겠다는 생각이 든다. 아니 뭐 생각이야 원래 했지... 몸으로 확 와닿지 않았을 뿐이지. 이런 요율로는 생계 유지가 안 된다. 땅고 에세이 번역이야 즐거워서 하는 취미고 봉사니까 돈을 안 받아도 행복하지만 일은 그런 자세로 하지 말아야겠다고 굳게 다짐하고 있다. 그리고 어제 회사에서 요율 협상한 얘기를 애인한테 했는데 한국 지사 사정을 모르긴 몰라도 그 회사 돈이 많아서 주체를 못 하는 데니까 더 청구해야 된다며 내가 번역을 제대로 해줄 테니까 정당한 대가를 지불해라, 지금 제대로 해주면 나중에 번역 때문에 큰 일 생겼을 때 막는 비용보다 덜 들 거다, 그런 태도로 나가라고 했다. 시장에서 굴러먹던 짬밥이 다르긴 다르구만... 아무튼 맞는 소리다. 협상은 언제나 힘들겠지만 내가 좀 더 내 기준을 세울 필요가 있다. 그나저나 일을 하긴 해야겠는데 집에서는 능률이 너무 떨어지고 집에서 제일 가까운 스벅은 화장실이 깨끗해서 좋긴 하지만 커피맛 생각하니 머리가 아플 지경이라 쪼끔 더 걸어서 전광수 커피 왔는데 조용하고 맛있다.

 

Feb 10

회사라는 공간에 발을 들인 건 오늘이 두 번째. 첫 번째는 지금 뉴스 번역하는 곳이고 그 다음이 이번이다. 회의실에 앉아서 번역할 자료를 보며 요율 얘기를 했다. 지금 하는 노동 착취 번역의 5배 요율을 부르는데 얼굴이 화끈 달아오르는 게 느껴져서 제발 겉으로는 너무 빨갛지 않기만을 바랐다. 말할 때는 좀 더 여지를 줘야 되나 생각도 했는데 지금 생각하니 아니, 그 정도는 받아야겠다 싶다. 엎어질 테면 엎어지라지. 아무튼 생애 첫 "협의"를 하고 왠지 갈증이 나서 생전 안 사먹는 콜라를 사들고 벌컥벌컥 마시는 중이다. 코카콜라가 나보고 "부자되세용"이랜다. ㅋㅋ

 

Feb 10

다시는 이 요율에 다큐 번역 받지 않으리... 라고 쓰고 센터 들어가보니 떡하니 이 요율에 영상번역 모집 공고가 떠있다. 어우 제기럴.OTL

 

Feb 9

나는 할 수 있다... 나는 할 수 있다....... (번역ing)

 

Feb 9

물건에 대한 애착에 대해 대화를 나누다가 애인이 자기는 "앞으로 나아가는(going forward) 데에만 관심이 있다"며 자기에겐 지금과 미래가 중요하다고 했다. 이 말을 듣는 순간 당고님과 모아레님의 별자리툰 양자리편이 생각나면서 속으로 빵 터지고 말았다. 3 21일의 양자리 남자는 정말로 전진, 전진뿐입니다! 반면 320일의 물고기자리인 나는 (이게 별자리와 얼마나 관련이 있는지는 모르겠지만) 굳이 따지자면 과거 그리고 지금이 중요하다. 나는 너처럼 그렇게 달리는 때도 있지만, 그럴 땐 늘 어딘가 불편해. 어느 순간에는 꼭 갑자기 브레이크를 밟고 멈춰서서 뒤를 돌아보아야만 해. 그래야만 내가 된 것 같아. 라고 답해주었다.

 

Feb 7

다큐는 영상 시간 당으로 일이 들어와서 그냥 50분이라고 받은 건데 예전에 했던 거랑 비교해보니 이번에는 같은 시간 동안 말을 한 두 배는 많이 한다. 아 멘붕...== 멘붕하는 와중에 조만간 치앙마이 놀러갈 거 생각하면서 숙소 사진 보면서 꾹꾹 눌러본다... 파일 받자마자 글자수 확인 안 해 보고 오케이 한 니 잘못이지 누굴 탓하랴. 그리고 한 1/3 정도는 예전에 했던 거랑 겹쳐서 어차피 남 주기 아까워서 울며 겨자먹기로 하겠다고 했을 일이다... 걸음마 막 시작하는 '프로'는 오늘도 몸으로 때우며 교훈을 얻습니다.

 

Feb 7

... 오는 이가 많지 않아서 자주 찾던 카페에서 다큐 번역을 하려고 앉았는데... 이 앞 국시집이 수요미식회에 나오면서 붐비는 탓인지 식사 끝날 시간 되니까 사람이 북적북적하다. 이 카페 입장에서야 나쁠 거 없긴 한데 시끄러워서 좀 싫구나. 대학가 카페보다 테이블에 앉은 사람들 나이대가 높아지니 목소리 자체가 좀 더 큰 느낌이다. 우움... 다 그런 건 아니고 각 테이블마다 한두 명 정도 그런 사람이 있으니까 점점 시끄러워지고 그런 느낌~_~ 어쩌면 20대의 목소리에는 그냥 내가 익숙한 건지도 모르지. 그보다도 왜 또 다큐번역 한다고 했지... 그야 할 일이 없으니까 그런 거지... 으아아아

 

Feb 7

우주선 가습기가 자꾸 중간에 꺼져서 고장났구나 생각하며 그냥 안 쓰고 있었는데 애인이 와서 (나는 나는지도 몰랐던) 소리만 듣고도 뭐가 문젠지 알아차려서 좀 설렜다. 그리고는 신문을 끼워넣는 것만으로 문제를 해결하고 갔다. 다시 보글보글 소리를 들으며 잠들 수 있게 되었다. 좋아.

 

Feb 2

엄마고양이 엄마쥐 이렇게 하루종일 통역을 하고 와서 침대에 누웠더니 아... 어미고양이 어미쥐가 있구나 :D... 생각이 든다. 몇 번 말하다가 더 나은 단어가 생각나서 다음에 또 나올 때는 바꿔쓰고 뭐 그런 일이야 부지기수지만 이렇게 끝나고 나서야 생각나는 경우도 많다. 그럼 뭐 다~음에 글케 하겄지.

 

Feb 1

모래놀이 통역 이틀차. 5시간 통역 후의 현상태. 2시간 반 더라니 으아악

'미투데이&인스타' 카테고리의 다른 글

2015년 4월  (0) 2015.07.05
2015년 3월  (0) 2015.07.05
2015년 1월  (0) 2015.07.05
2014년 12월  (0) 2015.07.05
2014년 11월  (0) 2015.07.05
      미투데이&인스타  |  2015. 7. 5. 12:00



부움's Blog is powered by Daum